Add parallel Print Page Options

14 May his ancestors’[a] sins be remembered by the Lord.
May his mother’s sin not be forgotten.[b]
15 May the Lord be constantly aware of them,[c]
and cut off the memory of his children[d] from the earth.
16 For he never bothered to show kindness;[e]
he harassed the oppressed and needy,
and killed the disheartened.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 109:14 tn Or “fathers’ sins.”
  2. Psalm 109:14 tn Heb “not be wiped out.”sn According to ancient Israelite theology and its doctrine of corporate solidarity and responsibility, children could be and often were punished for the sins of their parents. For a discussion of this issue see J. Kaminsky, Corporate Responsibility in the Hebrew Bible (JSOTSup). (Kaminsky, however, does not deal with Ps 109.)
  3. Psalm 109:15 tn Heb “may they [that is, the sins mentioned in v. 14] be before the Lord continually.”
  4. Psalm 109:15 tn Heb “their memory.” The plural pronominal suffix probably refers back to the children mentioned in v. 13, and for clarity this has been specified in the translation.
  5. Psalm 109:16 tn Heb “he did not remember to do loyal love.”
  6. Psalm 109:16 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.”